Soy una diseñadora y artista visual de la soleada Costa Rica. Mi trabajo va desde  la ilustración, la técnica mixta y proyectos conceptuales. Mi práctica habita en la tensión: entre el orden y el caos, la estética y la incomodidad, la estructura y la ruptura.
Mi formación en diseño me dio herramientas, sistemas y disciplina. Pero es en el arte donde cuestiono todo lo aprendido. Mi proceso es intuitivo y reflexivo a la vez; suele comenzar en experiencias cotidianas y expandirse hacia territorios simbólicos y emocionales. Los libros que leo con frecuencia encienden mi imaginación, abriendo paisajes internos que luego se transforman en lenguaje visual.
El collage ocupa un lugar central en mi trabajo. Muchas de estas piezas no son narrativas literales, sino interpretaciones: mi propia lectura visual de situaciones, emociones y tensiones presentes en la literatura. Me interesa menos ilustrar historias y más traducir sus atmósferas, fracturas y momentos no dichos.
Mi obra explora la vulnerabilidad, la presión, la identidad y las reglas silenciosas que moldean la forma en que creamos y existimos. No busco ofrecer imágenes fáciles ni conclusiones limpias. Me atraen la fricción, la honestidad y ese espacio incómodo donde algo resulta a la vez perturbador y extrañamente bello.
Crear, para mí, no tiene que ver con la perfección. Tiene que ver con permanecer en ese borde y elegir no apartar la mirada.
_________________________
I’m a designer and visual artist from Costa Rica, working across illustration, mixed media, and conceptual projects. My practice lives in tension: between order and chaos, aesthetics and discomfort, structure and rupture.
I come from a design background, which gave me tools, systems, and discipline. Art is where I question them. My process is intuitive, yet reflective, often beginning with everyday experiences and expanding into symbolic and emotional territory.
The books I read frequently ignite my imagination, opening internal landscapes that later transform into visual language. Collage plays a central role in my work. Many of these pieces are not literal narratives, but interpretations: my own visual reading of situations, emotions, and tensions found in literature. I’m less interested in illustrating stories and more in translating their atmosphere, fractures, and unspoken moments.
My work explores vulnerability, pressure, identity, and the silent rules that shape how we create and exist. I don’t aim to offer easy images or clean conclusions. I’m drawn to friction, honesty, and that uneasy space where something feels both uncomfortable and unexpectedly beautiful. Creation, for me, is not about perfection. It’s about staying present at that edge and choosing not to look away.
Back to Top